Tumblelog by Soup.io
Newer posts are loading.
You are at the newest post.
Click here to check if anything new just came in.

itslikethatfrenchthing:

salvadorolliesout:

superjellycake:

mydollyaviana:

I'm Chinese, so I wonder if non-Chinese understand
that in the Chinese version of Disney’s Mulan, the fake name she gives is “Ping”, but her family name “Fa” in English is “Hua” in Chinese, therefore her full name is “Hua Ping”, which is literally “Flower Vase”, and that’s why Shang is so bewildered because it’s a silly name.

image

but OP how could you not tell them the best part

“hua ping”/flower vase is chinese slang for “camp gay”

image
I—

image


Reposted bythepunnerymolotovcupcakematussthesilenceofthealcoholicKurkaWyluzujohhwellnutellakartoNikMySecretGardengingerredheadchlodnawdowaNaja

Don't be the product, buy the product!

Schweinderl